30 de jun de 20219 min

完全ガイド:パブリック・アルボとは何か、そしてそれをどのように定義するか

Atualizado: abr 10

Uma das primeiras etapas envolvidas na estruturação de um negócio online é identificar quem é realmente o público-alvo da sua loja virtual, e dos produtos/serviços que você oferece. Essa etapa é a base para determinar certos detalhes da criação ou seleção do seu produto, como a estratégia de branding se dará e, por fim, para quem você vai vender.

Com isso em mente, você precisará desenvolver ativos que ressoem com seu público-alvo. Comece por criar um site que represente seu negócio e que utilize linguagem e recursos visuais com os quais seu público se identifique. Considere o nicho de mercado em que você pode se encaixar e o que te diferencia da concorrência. A partir daí, você entenderá como criar sua estratégia de conteúdo, publicidade online, e de vendas adequadas ao seu público-alvo - o que ajudará a converter mais leads em clientes.

オンラインビジネスの戦略における市場セグメントの導入方法について、専門的なアドバイスをご覧ください。

何がパブリコ・アルバムなのか?

Seu público-alvo é o grupo específico de pessoas ao qual seu produto ou serviço se destina. Em outras palavras, ele é o foco principal do seu negócio, da sua marca e da sua estratégia de marketing.

O público-alvo pode ser composto por um grupo amplo, como "mulheres brasileiras", ou pode ser bastante restrito, como "mulheres veganas que praticam exercícios físicos regularmente e residem na região sul do país". A escolha do grupo dependerá das necessidades de consumo específicas que seu produto atende e do alcance da operação do seu eCommerce. Se você ainda não tiver um, confira nosso artigo sobre como criar uma loja virtual.

自社製品を特定するには、自社製品の市場、顧客、競合他社に関する情報を分析する必要があります。その方法をご覧ください:

パブリック・アイデンティティの作り方

  1. 既存顧客に関する情報を収集する(既存顧客をお持ちの場合)

  2. 製品の利点を知る

  3. 競合の分析

  4. ユーザーをセグメント化する

  5. 国民投票宣言を行う

  6. 検索条件を絞り込む

1.既存顧客に関する情報を収集する。

オンラインビジネスを確立するための最初のステップは、既存の顧客をよりよく知ることです。もしあなたがオンラインビジネスを始めたばかりで、まだ多くの顧客がいないとしても、このやり方は将来役に立つでしょう。

現在および過去の購買者の情報を収集し、その購買者がどのような特徴を持っているかを特定します。これらの情報は、あなたが同じような関心を持つ人々に製品を販売するのに役立ちます。

É possível encontrar essas informações utilizando as ferramentas de análise do site, assim como plataformas analíticas de mídias sociais e email marketing. Alguns dados que devem ser considerados incluem:

  • Idade: seus clientes compartilham uma década ou geração em comum? São da geração Y, mais velhos, são millennials ou geração Z?

  • Localização: onde vive a maioria de seus clientes? Considere as diferentes cidades, países e regiões.

  • Idioma: quais são os idiomas que seus clientes falam? Lembre-se que oferecer envio internacional pode aumentar suas vendas, mas é preciso oferecer toda a comunicação da sua marca no idioma de seus clientes. Começar por oferecer um site internacional multilíngue já é um passo e tanto, e o Wix pode te ajudar.

  • Poder aquisitivo: considere os fatores socioeconômicos que podem afetar seus clientes. Quanto eles estão dispostos ou aptos a gastar?

  • Hobbies e carreira: o que seus clientes gostam de fazer? Quais são suas profissões e o que eles fazem em seu tempo livre?

  • Estágio de vida: em que etapa da vida estão seus clientes? Eles são estudantes universitários? Pais recentes? Aposentados?
     

B2CではなくB2Bのビジネスを展開する場合、個人顧客ではなく、企業の特性を調査する必要があります。その特徴は以下の通りです:

  • Tamanho do negócio: as empresas que compram de você são de pequeno, médio ou grande porte?

  • Localização: onde estão localizadas (fisicamente) essas empresas?

  • Vertical: em quais setores a maioria dessas empresas atuam?

  • Orçamento: como essas empresas captam recursos? Considere quanto elas estariam dispostas ou poderiam gastar em produtos como o seu.

Certifique-se de rastrear essas informações de forma ordenada para que você possa manter suas descobertas organizadas e identificar facilmente as tendências. A análise dessas tendências permitirá identificar características compartilhadas dentro de sua base de clientes. Estas características, por sua vez, serão fundamentais para seus esforços de inbound marketing e direcionarão sua estratégia para o público-alvo.

2.自社製品の利点を理解している。

お客様の声を明確にするために必要なことは、商品を購入する動機を理解することです。そのためには、顧客の視点からアプローチする必要があります。そして、その顧客に対して、競合他社ではなく、自社製品を購入する動機付けを与えることができるのは何なのかを考えることです。このような情報を得るには、顧客と直接会話したり、商品の違いを知るために競合他社を詳しく調査したりする必要があります。

製品やサービスのメリット(リソースだけではありません)を理解してください。リソースとは、製品の特性です。例えば、もしあなたの会社が悪質な商品を販売しているのであれば、あなたはその商品を小さく、コンパクトで、複数の部品から構成されていると説明することができます。もう一つの利点は、顧客に提供するメリットです。私たちの製品は、お客様の生活をより良く、またはより快適にするものです。コンパクトに収納でき、様々な用途に使用できる本製品は、バッグのように持ち運びがしやすく、お客様が荷物を整理整頓しやすいという利点があります。

お客様の製品が必要とする特殊なニーズを理解することは、お客様を特定するのに役立ちます。例えば、上記のような悪質な企業にとって、一般的な顧客とは、頻繁な出張がある重役のように、交通の便が良く、安全であることで利益を得ている人々です。

3.競合の分析

Refine ainda mais seu público-alvo analisando quais públicos seus concorrentes têm em foco. Você não terá, naturalmente, acesso aos dados analíticos dos clientes deles. No entanto, poderá entender quem são esses clientes ao fazer uma análise SWOT (FOFA) de seus concorrentes.

Explore seus sites, blogs e canais sociais. Avalie quem é o público-alvo deles com base no conteúdo de seus sites, na estratégia de marketing de conteúdo e no branding das mídias sociais. Você provavelmente conseguirá deduzir detalhes sobre o público com base na identidade visual, linguagem e no tom de voz da marca. Também é possível verificar os comentários nas páginas de mídias sociais para descobrir que tipos de pessoas se engajam com as publicações.

ソーシャルメディアで公開された広告や、ブログで公開された広告に特別な注意を払いましょう。これらのコンテンツは、あなたのサービスやブランディングと関係がありますか?どのような関心やニーズに対応していますか?これらの情報をもとに、どのような特徴や利点が消費者にとって魅力的なのかを検討しましょう。

4.顧客セグメント

今、あなたは、あなたの顧客の特性と関心についてのいくつかの情報を集めています。今こそ、これらの情報を使って顧客のタイプを明確にするときです。顧客ベースを構成しているのはこれらの人々です。

これを実現する最善の方法は、市場セグメントと呼ばれるプロセスである。これは、顧客を共通の品質に基づいてさまざまなグループ(セグメント)に分けることです。

お客様を以下のように分けることができます:

  • Geografia: localização física, quer seja sua própria cidade ou outra região no mundo. Como já mencionamos acima, se seus clientes estiverem espalhados geograficamente, você pode precisar criar um site multilíngue, assim como anúncios e materiais de marketing localizados.

  • Dados demográficos: características como idade, sexo, raça ou etnia, renda e estado civil.

  • Dados psicográficos: qualidades internas, incluindo personalidade, estilo de vida ou valores pessoais. Geralmente são o resultado de fatores geográficos e demográficos, tais como localização, renda, geração ou estágio de vida.

  • Comportamento: qualidades percebidas com base no comportamento online, como a predisposição do cliente ou a frequência de uso.

B2B企業であれば、同じような特徴をビジネスに応用することができます。企業情報(ファーマグラフィック情報とも呼ばれる)を、事業所、所在地、顧客層、商圏、業績などとともに考慮しましょう。

Para obter uma compreensão mais profunda dos segmentos de seu mercado, você também pode criar buyer personas. Também conhecidas como personas, elas são personagens fictícios com traços e comportamentos semelhantes aos dos clientes típicos. Esses personagens representam seu público-alvo, ajudando você a compreender as necessidades, desejos e estilos de vida de seus clientes reais.

5.パブリック・アラート宣言を行う。

さて、あなたが自分自身のパブリックを定義する特徴を特定したなら、その結論を紙に記入しましょう。あなたの調査で得られた最も重要な特徴を中心に、パブリック・ボイス宣言を作成してください。その宣言には以下を含めること:

  • 性別、年齢などの個人情報についての統計情報

  • 公共施設の地理的位置

  • 公的機関の主な関心事

  • 続いて、1つのフレーズを返します。例えば「私たちの顧客は、ブラジルに住む30代から40代のCクラスとDクラスの女性で、カジュアルでコンフォタブルなファッションを好みます」。

顧客は誰なのかを明確に宣言することで、ブランドのアイデンティティとマーケティング活動の一貫性を保つことができます。また、顧客にとって最も適切な情報を提供できるよう、企業情報を適応させることも重要です。

6.検索結果を絞り込む

パブリックロゴの定義は、綿密な調査に基づいていますが、それが最初のロゴとして最適であることを意味するものではありません。クライアントを特定した後も、クライアントに最適なイメージを提供するために、テストと実験を続ける必要があります。消費者の関心は、技術的な進歩、社会的な傾向、そして時代の流れとともに、年々変化しています。

顧客開拓のためには、市場での成功を評価し、市場セグメントをテストする必要があります。お客様が実際にどのような商品やサービスを購入されているのか、またどのような商品を特に購入されているのかを知ることができます。顧客ベースにより適切に適合させるために、製品の将来的な開発やブランドやマーケティング戦略をどのように適応させることができるかを理解してください。

Você também pode utilizar os testes A/B em seus esforços de marketing. Os testes A/B permitem que você compare diferentes anúncios e avalie qual versão tem melhor desempenho. Dessa forma, é possível exibir um anúncio para dois públicos diferentes, permitindo que você defina melhor seu público-alvo. Você também pode desenvolver dois criativos distintos, cada um com design e linguagem próprios, e verificar a qual deles seu público responde melhor.

Você pode utilizar o teste A/B em diversas plataformas, incluindo mídias sociais, email marketing e até mesmo em suas próprias landing pages. Esse método permite que você conheça melhor seu público-alvo e entenda como falar com ele da melhor forma possível.

その結果に基づいて、商業戦略を調整したり、公共宣言の見直しを行ったりする必要があるかもしれません。その目的は、顧客と強い結びつきを持つブランドを作ることである。あなたの情報をより効果的に活用することで、より多くの顧客を獲得することができます。

民間の例

企業がどのようにパブリック・コミュニティを構築し、どのように対処しているのかを理解するために、その目的が非常に明確なサイトの例を紹介します。顧客獲得のために使用されているフレーズや視覚的リソースを観察し、自社の事業やマーケティング戦略を構築するヒントにしてください。

ブルーナ・ブラガ - Vistaquintal.com

Vamos dar uma olhada em como a empresária do ramo da moda infantil Bruna Braga se dirige ao seu público-alvo. Bruna iniciou sua jornada empreendedora com a Quintal quando muitas de suas amigas começaram a ter filhos, o que a levou a revisitar momentos de sua infância internamente. A partir daí, Bruna, que já tinha uma extensa carreira no mercado da moda, passou a lançar sua atenção para elementos importantes do maternar e do crescimento dos pequeninos, e pensar em como o vestuário poderia traduzir valores pessoais, sentimentos e necessidades de mães e crianças.

バイヤーはまず、自分の特性、願望、価値観を踏まえて、理想的なバイヤーを創造する。そして、その人物に、地理的なローカライゼーションや社会的な階層といった実践的・実践的な試みに加えて、社会的価値、環境的価値、先入観のない価値、そして総合的な学習や書籍を通じて子供の成長を支援する総合的な価値を見出すことで、企業としての基盤を築いたのです。また、ブルーナは裕福な家庭も大切にしている。仕事とプライベートの両立を大切にする両親と、自由な運動と軽くて美しい素材を求める子供たち。

ロゴは、サイトの最初の画面に表示されている画像では、キンタルが、たとえそうであっても、価値のある製品を販売していることを明確にしています。素材へのこだわりは、製品のクローズアップで表現され、持続可能な素材がブランドにとって重要な役割を担っていることを示している。このような画像を公開することで、Quintalは、快適で実用的な、そして環境にも配慮した服を求める女性たちに直接提案します。このパブリック・ブランドは、エコロジカルな製品を愛し、また、単に美的感覚だけでなく、「楽しむこと」「生きること」を重視する人々によって形成されるに違いない。

バローズについて

A seção Sobre Nós do site confirma o objetivo de Bruna ao delimitar esse público-alvo: "Já tendo despertado interesse para empreender no universo infantil, graças à muitas amigas que estavam entrando no intenso mundo da maternidade, encontrei um propósito que preencheria o espaço em branco de um antigo emprego: inspirar os atuais pais e mães a promoverem uma infância positiva para seus pequenos, para que amanhã sejam adultos que poderão transformar o mundo. Sim, eu acredito (e coloco 120% da minha energia nesta marca por isso) que indiretamente também estou ajudando a transformar o mundo com este negócio".

この宣言の中で、サイトの所有者は、教育的・環境的価値の高い、ポジティブで健全な乳幼児期を大切にする国であることを明確にしています。また、製品に含まれる価値にも言及し、小さな顧客を将来の世界変革の担い手として期待を寄せています。このように、確固たる価値と実証された価値によって貫かれたブランドは、あなた自身の人生の指針をブランドに刻むことができることを明確にしています。

発行者:ハンナ・ベルトラン

ブロガー&グロース・マーケティング・スペシャリスト - Português